## version $VER: libs.catalog 44.1 (15.11.2000)
## language italiano
## codeset 0
;
;$VER: libs.cd 44.1 (15.11.2000)
;##header LOCALESTR_LIBS
; catcomp libs.cd symbols ASL nocode noblock cfile libs.h
;
;----------------------------------------------------------------------------
; Common (0-999)
;
MSG_NOTHING

;
;
;
;----------------------------------------------------------------------------
; asl.library (1000-1999)
;
;##ifdef ASL
MSG_ASL_OK_GAD
Ok
; OK
;
MSG_ASL_CANCEL_GAD
Annulla
; Cancel
;
MSG_ASL_SM_TITLE
Seleziona modo video
; Select Screen Mode
;
MSG_ASL_SM_OVERSCAN_GAD
Overscan:
; Overscan:
;
MSG_ASL_SM_WIDTH_GAD
Larghezza:
; Width:
;
MSG_ASL_SM_HEIGHT_GAD
Altezza:
; Height:
;
MSG_ASL_SM_COLORS_GAD
Colori:
; Colors:
;
MSG_ASL_SM_DEFAULT_GAD
Predefinita
; Default
;
MSG_ASL_SM_AUTOSCROLL_GAD
Autotrasla:
; AutoScroll:
;
MSG_ASL_SMINFO_TITLE
Proprietà modo video
; Mode Properties
;
MSG_ASL_SM_VISIBLESIZE
Area visibile    : %5lu × %5lu
; Visible Size  : %5lu × %5lu
;
MSG_ASL_SM_MAXSIZE
Area massima     : %5lu × %5lu
; Maximum Size  : %5lu × %5lu
;
MSG_ASL_SM_MINSIZE
Area minima      : %5lu × %5lu
; Minimum Size  : %5lu × %5lu
;
MSG_ASL_SM_MAXCOLORS
Massimo n. colori: %lu
; Maximum Colors: %lu
;
MSG_ASL_SM_INTERLACED
Interlacciato
; Interlaced
;
MSG_ASL_SM_HOLD_AND_MODIFY
Hold & Modify
; Hold & Modify
;
MSG_ASL_SM_EXTRAHALFBRITE
Extra-HalfBright
; Extra-HalfBright
;
MSG_ASL_SM_REQUIRES_ECS
Richiede ECS
; Requires ECS
;
MSG_ASL_SM_SUPPORTS_GLOCK
Supporta genlock
; Supports genlock
;
MSG_ASL_SM_NO_GLOCK_SUPPORT
Non supporta genlock
; Does not support genlock
;
MSG_ASL_SM_SUPPORTS_WB
Supporta Workbench
; Supports Workbench
;
MSG_ASL_SM_NO_WB_SUPPORT
Non supporta Workbench
; Does not support Workbench
;
MSG_ASL_SM_DRAGGABLE
Traslabile
; Draggable
;
MSG_ASL_SM_NOT_DRAGGABLE
Non traslabile
; Not draggable
;
MSG_ASL_SM_DUALPLAYFIELD
DualPlayfield
; DualPlayfield
;
MSG_ASL_SM_PF_2_PRIORITY
DualPlayfield priorità 2
; DualPlayfield Priority 2
;
MSG_ASL_SM_TEXT
Area testo
; Text Size
;
MSG_ASL_SM_VIDEO
Area grafica
; Graphics Size
;
MSG_ASL_SM_MAXIMUM
Area massima
; Extreme Size
;
MSG_ASL_FO_TITLE
Seleziona carattere
; Select Font
;
MSG_ASL_FO_PLAIN_GAD
Normale
; Plain
;
MSG_ASL_FO_BOLD_GAD
Grassetto
; Bold
;
MSG_ASL_FO_ITALIC_GAD
Corsivo
; Italic
;
MSG_ASL_FO_UNDERLINED_GAD
Sottolineato
; Underlined
;
MSG_ASL_FO_TEXT_GAD
Testo:
; Text:
;
MSG_ASL_FO_FIELD_GAD
Sfondo:
; Field:
;
MSG_ASL_FO_MODE_GAD
Modo:
; Mode:
;
MSG_ASL_FO_TEXT
Testo
; Text
;
MSG_ASL_FO_TEXTFIELD
Testo+sfondo
; Text+Field
;
MSG_ASL_FO_COMPLEMENT
Complemento
; Complement
;
MSG_ASL_FR_TITLE
Seleziona file
; Select File
;
MSG_ASL_FR_VOLUMES_GAD
Dischi
; Volumes
;
MSG_ASL_FR_PARENT_GAD
Precedente
; Parent
;
MSG_ASL_FR_DRAWER_GAD
Cassetto
; Drawer
;
MSG_ASL_FR_FILE_GAD
File
; File
;
MSG_ASL_FR_PATTERN_GAD
Filtro
; Pattern
;
MSG_ASL_FR_VOLUME_INFO
%3lu%% pieno, %4lu %lc liberi, %4lu %lc in uso
; %3lu%% full, %4lu%lc free, %4lu%lc in use
;
MSG_ASL_FR_DRAWER
Cassetto
; Drawer
;
MSG_ASL_FR_ASSIGN
Assegnazione
; Assign
;
MSG_ASL_FR_VOLUME
Disco
; Volume
;
MSG_ASL_FR_DELETE_TITLE
Cancella file
; Delete File
;
MSG_ASL_FR_DELETE_PROMPT
Attenzione: non si può recuperare quello\nche si cancella! Vuoi davvero cancellare\n%s?
; Warning: you cannot get back\nwhat you delete! Ok to delete\n%s?
;
MSG_ASL_FR_DELETE_GAD
Cancella|Annulla
; Delete|Cancel
;
MSG_ASL_FR_NEWDIR_TITLE
Crea cassetto
; Create Drawer
;
MSG_ASL_FR_NEWDIR_PROMPT
Il cassetto \"%s\"\nnon esiste. Lo creo?
; Drawer '%s' does\nnot exist. Create it?
;
MSG_ASL_FR_NEWDIR_GAD
Crea|Annulla
; Create|Cancel
;
MSG_ASL_CONTROL_MENU
Controllo
; Control
;
MSG_ASL_CONTROL_RESTORE
T\000Ripristina
; R\000Restore
;
MSG_ASL_CONTROL_OK
O\000Ok
; O\000Ok
;
MSG_ASL_CONTROL_CANCEL
A\000Annulla
; C\000Cancel
;
MSG_ASL_CONTROL_LASTMODE
P\000Modo precedente
; L\000Last Mode
;
MSG_ASL_CONTROL_NEXTMODE
S\000Modo successivo
; N\000Next Mode
;
MSG_ASL_CONTROL_PROPS
?\000Mostra proprietà...
; ?\000Property List...
;
MSG_ASL_CONTROL_LASTFONT
P\000Carattere precedente
; L\000Last Font
;
MSG_ASL_CONTROL_NEXTFONT
S\000Carattere successivo
; N\000Next Font
;
MSG_ASL_CONTROL_RESCAN
G\000Rileggi disco
; D\000Rescan Disk
;
MSG_ASL_CONTROL_LASTNAME
P\000Nome precedente
; L\000Last Name
;
MSG_ASL_CONTROL_NEXTNAME
S\000Nome successivo
; N\000Next Name
;
MSG_ASL_CONTROL_PARENT
/\000Precedente
; P\000Parent
;
MSG_ASL_CONTROL_VOLUMES
D\000Dischi
; V\000Volumes
;
MSG_ASL_CONTROL_DELETE
=\000Cancella
; D\000Delete
;
MSG_ASL_SM_REALVIDEO
Dimensione massima
; Maximum Size
;
MSG_ASL_CONTROL_CREATE_NEW_DRAWER
N\000Crea nuovo cassetto...
; T\000Create new drawer...
;
MSG_ASL_SORT_MENU
Elenco file
; File list
;
MSG_ASL_SORT_NATURAL_ORDER
+\000Ordine ascendente
; +\000Ascending order
;
MSG_ASL_SORT_REVERSE_ORDER
-\000Ordine discendente
; -\000Descending order
;
MSG_ASL_SORT_DRAWERS_FIRST
4\000Mostra cassetti per primi
; 4\000Show drawers first
;
MSG_ASL_SORT_DRAWERS_WITH_FILES
5\000Mostra cassetti e file insieme
; 5\000Show drawers with files
;
MSG_ASL_SORT_DRAWERS_LAST
6\000Mostra cassetti per ultimi
; 6\000Show drawers last
;
MSG_ASL_SORT_BY_NAME
1\000Ordina per nome
; 1\000Sort by name
;
MSG_ASL_SORT_BY_DATE
2\000Ordina per data
; 2\000Sort by date
;
MSG_ASL_SORT_BY_SIZE
3\000Ordina per dimensione
; 3\000Sort by size
;
MSG_UNNAMED_TXT
Rinominami
; Rename_Me
;
MSG_ASL_CONTROL_SELECT_MEN
#\000Seleziona...
; #\000Select...
;
MSG_ASL_SELECT_CANCEL_GAD
Seleziona|Annulla
; Select|Cancel
;
MSG_ASL_SELECT_BY_PATTERN_TXT
Selezione con filtro
; Select by pattern
;
MSG_ASL_CONTROL_RENAME
R\000Rinomina...
; E\000Rename...
;
MSG_ASL_RENAME_TXT
Rinomina
; Rename
;
MSG_ASL_RENAME_CANCEL_GAD
Rinomina|Annulla
; Rename|Cancel
;
MSG_ASL_CONTROL_UPDATE
G\000Aggiorna
; U\000Update
;
MSG_ASL_FR_VOLUME_INFO_NEW
Pieno al %3lu%% , %s B liberi, %s B in uso
; %3lu%% full, %sB free, %sB in use
;
MSG_ASL_FO_SAMPLE_TEXT_MSG
123 AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz!@#$%^&*()
; 123 AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz!@#$%^&*()
;
;##endif ASL
;
;----------------------------------------------------------------------------
; datatypes.library (2000-2999)
; NOTE THE LARGE NUMBERS FOR THE GID'S
;
;##ifdef DATATYPES
;--- Error message --------------------
DTERROR_UNKNOWN_DATATYPE
Tipo dati sconosciuto per %s
; Unknown data type for %s
;
DTERROR_COULDNT_SAVE
Impossibile salvare %s
; Couldn't save %s
;
DTERROR_COULDNT_OPEN
Impossibile aprire %s
; Couldn't open %s
;
DTERROR_COULDNT_SEND_MESSAGE
Impossibile inviare messaggio
; Couldn't send message
;
DTERROR_COULDNT_OPEN_CLIPBOARD
Impossibile aprire gli appunti
; Couldn't open clipboard
;
DTERROR_UNKNOWN_DATA_TYPE
Tipo dati sconosciuto
; Unknown data type
;
DTERROR_UNKNOWN_COMPRESSION
Tipo di compressione sconosciuto
; Unknown compression type
;
DTERROR_NOT_ENOUGH_DATA
Dati insufficienti
; Not enough data
;
DTERROR_INVALID_DATA
Dati non validi
; Invalid data
;
DTERROR_NOT_AVAILABLE
Dati non disponibili
; Data not available
;
;--- Base types -----------------------
DTMSG_TYPE_BINARY
Binario
; Binary
;
DTMSG_TYPE_ASCII
ASCII
; ASCII
;
DTMSG_TYPE_IFF
IFF
; IFF
;
DTMSG_TYPE_MISC
Indefinito
; Miscellaneous
;
;--- Group ID's -----------------------
MSG_GID_SYSTEM
Sistema
; System
;
MSG_GID_TEXT
Testo
; Text
;
MSG_GID_DOCUMENT
Documento
; Document
;
MSG_GID_SOUND
Suono
; Sound
;
MSG_GID_INSTRUMENT
Strumento
; Instrument
;
MSG_GID_MUSIC
Musica
; Music
;
MSG_GID_PICTURE
Immagine
; Picture
;
MSG_GID_ANIMATION
Animazione
; Animation
;
MSG_GID_MOVIE
Filmato
; Movie
;
;##endif DATATYPES
