## version $VER: Prefs.catalog 44.49 (23.11.2000)
## language deutsch
## codeset 0
;
;$VER: prefs.cd 44.49 (23.11.2000)
;
;##header LOCALESTR_PREFS
;
; !! Unübersetzte Texte in WarpOS !!
;
;
;---------------------------------------------------------------
; Common (0-999)
;
MSG_NOTHING

; 
;
MSG_PROGRAM_ERROR
Programmfehler
; Program Error
;
MSG_NO_LIBRARY
%s V%ld erforderlich
; Requires %s V%ld
;
MSG_NO_RESOURCE
Fehler beim Anfordern von OS-Ressourcen
; Unable to allocate OS resource
;
MSG_DOS_ERROR
Fehler in der Datei\n%s
; Error in file\n%s
;
MSG_IFF_ERROR
Fehler in der IFF-Datei\n%s
; Error in IFF file\n%s
;
MSG_PORT_EXISTS
Der ARexx-Port %s existiert bereits
; ARexx port %s already exists
;
MSG_UNKNOWN_DATATYPE_ERROR
Unbekannter Datentyp %s
; Unknown datatype %s
;
MSG_READ_DATATYPE_ERROR
Fehler beim Lesen des Datentyps %s
; Error reading datatype %s
;
MSG_PROJECT_MENU
Projekt
; Project
;
MSG_PROJECT_OPEN
O\000Öffnen ...
; O\000Open...
;
MSG_PROJECT_SAVE_AS
A\000Speichern als ...
; A\000Save As...
;
MSG_PROJECT_QUIT
Q\000Beenden
; Q\000Quit
;
MSG_EDIT_MENU
Vorgaben
; Edit
;
MSG_EDIT_CUT
X\000Ausschneiden
; X\000Cut
;
MSG_EDIT_COPY
C\000Kopieren
; C\000Copy
;
MSG_EDIT_PASTE
V\000Einfügen
; V\000Paste
;
MSG_EDIT_ERASE
 \000Löschen
;  \000Erase
;
MSG_EDIT_UNDO
Z\000Widerrufen
; Z\000Undo
;
MSG_EDIT_REDO
 \000Wiederherstellen
;  \000Redo
;
MSG_EDIT_RESET_TO_DEFAULTS
D\000auf Vorgaben zurücksetzen
; D\000Reset To Defaults
;
MSG_EDIT_LAST_SAVED
L\000auf zuletzt gespeichertes
; L\000Last Saved
;
MSG_EDIT_RESTORE
S\000auf vorherigen Stand
; R\000Restore
;
MSG_OPTIONS_MENU
Einstellungen
; Settings
;
MSG_OPTIONS_SAVE_ICONS
I\000Piktogramme erzeugen?
; I\000Create Icons?
;
MSG_SAVE_GAD
_Speichern
; _Save
;
MSG_USE_GAD
_Benutzen
; _Use
;
MSG_CANCEL_GAD
_Abbrechen
; _Cancel
;
MSG_OK_GAD
Ok
; OK
;
MSG_RETRYCANCEL_GADS
Nochmal|Abbruch
; Retry|Cancel
;
;-------------------------------------------------------------------
; Font (1000-1999)
;
;##ifdef FONTPREFS
MSG_FNT_NAME
Schriftarten-Voreinsteller (Font)
; Font Preferences
;
MSG_FNT_REQ_LOAD
Schrift-Vorgaben laden
; Load Font Preferences
;
MSG_FNT_REQ_SAVE
Schrift-Vorgaben speichern
; Save Font Preferences
;
MSG_FNT_GAD_WBFONT
Schrift für Piktogramme
; Workbench Icon Font
;
MSG_FNT_GAD_DEFAULTFONT
Standardschrift des Systems
; System Default Font
;
MSG_FNT_GAD_SCREENFONT
Bildschirmschrift
; Screen Font
;
MSG_FNT_REQ_WBFONT
Piktogrammschrift auswählen
; Select Workbench Icon Font
;
MSG_FNT_REQ_DEFAULTFONT
Standardschrift auswählen
; Select System Default Font
;
MSG_FNT_REQ_SCREENFONT
Bildschirmschrift auswählen
; Select Screen Font
;
MSG_FNT_REQ_MODE
Modus:
; Mode:
;
MSG_FNT_REQ_MODE2
Text
; Text
;
MSG_FNT_REQ_MODE3
Text+Feld
; Text+Field
;
MSG_FNT_SAMPLE_SCREENBAR
Schirm Titelzeile
; Screen Title Bar
;
MSG_FNT_SAMPLE_WORKBENCH
Workbench
; Workbench
;
MSG_FNT_SAMPLE_SHELL
Shell
; Shell
;
;##endif
;-----------------------------------------------------------------------------
; IControl (2000-2999)
;
;##ifdef ICONTROLPREFS
MSG_ICTL_NAME
IControl-Voreinsteller
; IControl Preferences
;
MSG_ICTL_REQ_LOAD
IControl-Vorgaben laden
; Load IControl Preferences
;
MSG_ICTL_REQ_SAVE
IControl-Vorgaben speichern
; Save IControl Preferences
;
MSG_ICTL_SHIFT_GAD
Shift
; SHIFT
;
MSG_ICTL_CTRL_GAD
Ctrl
; CTRL
;
MSG_ICTL_ALT_GAD
Alt
; ALT
;
MSG_ICTL_LAMIGA_GAD
Amiga-links
; LEFT AMIGA
;
MSG_ICTL_AVOIDFLICKER_GAD
Flimmern vermeiden
; Avoid Flicker
;
MSG_ICTL_MENUSNAP_GAD
Schirmversatz bei Menü
; Screen Menu Snap
;
MSG_ICTL_GADGETFILTER_GAD
Filter Texteingabefeld
; Text Gadget Filter
;
MSG_ICTL_MODEPROMOTE_GAD
Modus übernehmen
; Mode Promotion
;
MSG_ICTL_SCRDRAG_HDR
Schirm ziehen
; Screen Drag
;
MSG_ICTL_MISC_HDR
Verschiedenes
; Miscellaneous
;
MSG_ICTL_1TO1_GAD
1:1-Darstellung
; 1:1 Aspect Ratio
;
; ***NEW***
;
MSG_ICTL_1TO1_WARNING
Sie haben die Darstellung im 1:1-Verhältnis aktiviert.\n\
Mit dieser Einstellung können Verzerrungen in den\n\
Rahmen der Fenster auftreten, falls Sie Patches wie\n\
MCP oder VisualPrefs benutzen.\n\
Sollten derartige Probleme auftauchen, deaktivieren\n\
Sie bitte die 1:1-Darstellung in IControl.\n\
; You have enabled the 1:1 aspect ratio.\n\
; This may cause graphical distortions in\n\
; the window frames of some programs in\n\
; conjunction with patches like MCP and\n\
; VisualPrefs. If you encounter problems\n\
; like these, disable the patches or the\n\
; 1:1 aspect ratio setting in IControl.
;
; ***NEW***
;
MSG_ICTL_1TO1_WARNINGSEL
Ok|Abbrechen
; OK|Cancel
;
; ***NEW***
;
;##endif
;
;
;-------------------------------------------------------------------
; Input (3000-3999)
;
;##ifdef INPUTPREFS
MSG_INP_NAME
Eingabe-Voreinsteller (Input)
; Input Preferences
;
MSG_INP_ERROR_NO_KEYMAP
Keymap-Datei ist nicht ladbar
; Could not load keymap file
;
MSG_INP_REQ_LOAD
Input-Vorgaben laden
; Load Input Preferences
;
MSG_INP_REQ_SAVE
Input-Vorgaben speichern
; Save Input Preferences
;
MSG_INP_MOUSE_HDR
Maus
; Mouse
;
MSG_INP_MOUSESPEED_GAD
Mausgeschwindigkeit:
; Mouse Speed:
;
MSG_INP_ACCELERATION_GAD
Mausbeschleunigung
; Accelerated
;
MSG_INP_DOUBLECLICK_GAD
Pause Doppelklick:
; Double-Click Delay:
;
MSG_INP_SHOW_GAD
< Doppelklick vorführen
; < Show Double-Click
;
MSG_INP_TEST_GAD
< Doppelklick testen
; < Test Double-Click
;
MSG_INP_KEYBOARD_HDR
Tastatur
; Keyboard
;
MSG_INP_KEYDELAY_GAD
Verzögerung:
; Key Repeat Delay:
;
MSG_INP_KEYRATE_GAD
Geschwindigkeit:
; Key Repeat Rate:
;
MSG_INP_KEYTEST_GAD
Tastaturtest:
; Keyboard Test:
;
MSG_INP_KEYBOARDTYPE_GAD
Tastaturbelegung
; Keyboard Type
;
MSG_INP_CLICKAGAIN
Nochmal klicken
;  Click again
;
MSG_INP_DCYES
Doppelt geklickt
;  Double-clicked
;
MSG_INP_DCNO
Zu langsam
;  Too slow
;
MSG_INP_S
s
; s
;
; ***NEW***
;
MSG_INP_S_DOMAIN
0.00 s
; 0.00 s
;
; ***NEW***
;
;##endif
;
;
;-----------------------------------------------------------------------------
; Locale (4000-4999)
;
;##ifdef LOCALEPREFS
MSG_LOC_NAME
Landes-Voreinsteller (Locale)
; Locale Preferences
;
MSG_LOC_REQ_LOAD
Locale-Vorgaben laden
; Load Locale Preferences
;
MSG_LOC_REQ_SAVE
Locale-Vorgaben speichern
; Save Locale Preferences
;
MSG_LOC_AVAILLANG_GAD
Verfügbare Sprachen
; Available Languages
;
MSG_LOC_PREFLANG_GAD
Bevorzugte Sprachen
; Preferred Languages
;
MSG_LOC_CLEARLANG_GAD
Sprachen löschen
; Clear Languages
;
MSG_LOC_COUNTRY_GAD
Land
; Country
;
MSG_LOC_TIMEZONE_BOX
Zeitzone:
; Time Zone:
;
MSG_LOC_HR
%ld Stunde(n) auf GMT
; %ld Hours from GMT
;
MSG_LOC_HR_MIN
%ld Stunden %ld Minuten auf GMT
; %ld Hours, %ld Minutes from GMT
;
MSG_LOC_GMT
GMT
; GMT
;
MSG_LOC_TIMEZONE_DOMAIN
Zeitzone: 12 Stunden, 30 Minuten auf GMT
; Time Zone: 12 Hours, 30 Minutes from GMT
;
MSG_284
PROGDIR:worldmap
; PROGDIR:worldmap
;
;##endif
;
;
;-----------------------------------------------------------------------------
; Overscan (5000-5999)
;
;##ifdef OVERSCANPREFS
MSG_OSCN_NAME
Randbereichs-Voreinsteller (Overscan)
; Overscan Preferences
;
MSG_OSCN_REQ_LOAD
Overscan-Vorgaben laden
; Load Overscan Preferences
;
MSG_OSCN_REQ_SAVE
Overscan-Vorgaben speichern
; Save Overscan Preferences
;
MSG_OSCN_MONITORS_GAD
Monitor-Arten
; Monitor Types
;
MSG_OSCN_EDITTEXT_GAD
Textgröße einstellen ...
; Edit Text Size...
;
MSG_OSCN_EDITGFX_GAD
Grafikgröße einstellen ...
; Edit Graphics Size...
;
MSG_OSCN_MINSIZE
Minimalgröße:
; Minimum Size:
;
MSG_OSCN_TEXTSIZE
Textgröße:
; Text Size:
;
MSG_OSCN_GFXSIZE
Grafikgröße:
; Graphics Size:
;
MSG_OSCN_MAXSIZE
Maximalgröße:
; Maximum Size:
;
MSG_OSCN_MONITOR
Monitor %lu
; Monitor %lu
;
MSG_OSCN_TEXTEDIT
Benutzen Sie die Griffpunkte,\num den Textrandbereich in Größe und\nPlazierung einzustellen.\nEr kann beliebig groß sein, sollte aber\nvollständig sichtbar bleiben.
; Use the handles to size\nand place your Text overscan\narea. It may be as big as\nyou like, but the whole area\nshould remain visible.
;
MSG_OSCN_GFXEDIT
Benutzen Sie die Griffpunkte,\num den Grafikrandbereich in Größe und\nPlazierung einzustellen.\nEr sollte den kompletten Schirm ausfüllen.
; Use the handles to size and\nplace your Graphics overscan\narea. It should fill your\nwhole screen.
;
MSG_OSCN_EDITSIZE
   Aktuelle Größe: %4lu × %4lu
;     Current Size: %4lu × %4lu
;
MSG_OSCN_EDITPOS
Aktuelle Position: (%4lu,%4lu)
; Current Position: (%4lu,%4lu)
;
MSG_OSCN_OVERSCAN_DIM_HDR
Abmessungen
; Dimensions
;
MSG_OSCN_OK_GAD
Ok
; OK
;
MSG_OSCN_CANCEL_GAD
Abbruch
; Cancel
;
MSG_OSCN_SIZEFMT
%4lu * %4lu
; %4lu × %4lu
;
MSG_OSCN_SIZEDOMAIN
0000 × 0000
; 0000 × 0000
;
;##endif
;
;-----------------------------------------------------------------------------
; Printer (8000-8999)
;
;##ifdef PRINTERPREFS
MSG_PRT_NAME
Drucker-Voreinsteller (Printer)
; Printer Preferences
;
MSG_PRT_REQ_LOAD
Drucker-Vorgaben laden
; Load Printer Preferences
;
MSG_PRT_REQ_SAVE
Drucker-Vorgaben speichern
; Save Printer Preferences
;
MSG_PRT_UNIT
Drucker Geräteeinheit:
; Printer Device Unit:
;
MSG_PRT_UNITLIST
Einheit %1$ld - %2$s
; %2$s - Unit %1$ld
;
MSG_PRT_UNITNAME
Einheit:
; Unit Name:
;
MSG_PRT_PAGE1
Druckertyp
; Printer Type
;
MSG_PRT_PAGE2
Seitengröße & Ränder
; Page Size & Margins
;
MSG_PRT_PAGE3
Einstellungen
; Settings
;
MSG_PRT_PRINTERTYPE
Druckertyp
; Printer Type
;
MSG_PRT_PARALLEL
Parallel
; Parallel
;
MSG_PRT_SRERIAL
Seriell
; Serial
;
MSG_PRT_PRINTERPORT
Druckeranschluß:
; Printer Port:
;
MSG_PRT_USECUSTOMDEVICE
Fremder Gerätetreiber
; Use custom device
;
MSG_PRT_PORTDEVICE
Gerätetreiber:
; Port Device:
;
MSG_PRT_SELECTDEVICE
Wähle Gerät
; Select Device
;
MSG_PRT_PORTUNIT
Einheit:
; Port Unit:
;
MSG_PRT_PRINTERNAME
Druckername:
; Printer Name:
;
MSG_PRT_PRINTPITCH
Zeichendichte:
; Print Pitch:
;
MSG_PRT_PICA
Pica (10 zpz)
; Pica (10 cpi)
;
MSG_PRT_ELITE
Elite (12 zpz)
; Elite (12 cpi)
;
MSG_PRT_FINE
Fine (15-17 zpz)
; Fine (15-17 cpi)
;
MSG_PRT_PRINTSPACING
Zeilendichte:
; Print Spacing:
;
MSG_PRT_6LPI
6 Zeilen/Zoll
; 6 Lines Per Inch
;
MSG_PRT_8LPI
8 Zeilen/Zoll
; 8 Lines Per Inch
;
MSG_PRT_PAPERTYPE
Papiertyp:
; Paper Type:
;
MSG_PRT_CONTINUOUS
Endlos
; Continuous
;
MSG_PRT_SINGLE
Einzelblatt
; Single
;
MSG_PRT_PAPERFORMAT
Papierformat:
; Paper Format:
;
MSG_PRT_USLETTER
U.S. Letter
; U.S. Letter
;
MSG_PRT_USLEGAL
U.S. Legal
; U.S. Legal
;
MSG_PRT_NARROWTRACTOR
Schmaler Traktor
; Narrow Tractor
;
MSG_PRT_WIDETRACTOR
Breiter Traktor
; Wide Tractor
;
MSG_PRT_CUSTOM
Individuell
; Custom
;
MSG_PRT_DINA0
DIN A0
; DIN A0
;
MSG_PRT_DINA1
DIN A1
; DIN A1
;
MSG_PRT_DINA2
DIN A2
; DIN A2
;
MSG_PRT_DINA3
DIN A3
; DIN A3
;
MSG_PRT_DINA4
DIN A4
; DIN A4
;
MSG_PRT_DINA5
DIN A5
; DIN A5
;
MSG_PRT_DINA6
DIN A6
; DIN A6
;
MSG_PRT_DINA7
DIN A7
; DIN A7
;
MSG_PRT_DINA8
DIN A8
; DIN A8
;
MSG_PRT_PAPERSIZE
Papiergröße:
; Paper Size:
;
MSG_PRT_TOPBORDER
Oberer Rand:
; Top Border:
;
MSG_PRT_LEFTBORDER
Linker Rand:
; Left Border:
;
MSG_PRINTAREA
Bedruckbar:
; Printable Area:
;
MSG_PRT_PAPERLENGTH
Papierlänge (Zeilen):
; Paper Length (lines):
;
MSG_PRT_LEFTMARGIN
Linker Rand (Zeichen):
; Left Margin (characters):
;
MSG_PRT_RIGHTMARGIN
Rechter Rand (Zeichen):
; Right Margin (characters):
;
MSG_PRT_DENSITY
Dichte:
; Density:
;
MSG_PRT_RESOLUTION
Auflösung:
; Resolution:
;
MSG_PRT_DRIVEROPTIONS
Treiberoptionen...
; Driver Options...
;
MSG_PRT_PRINTQUALITY
Druckqualität:
; Print Quality:
;
MSG_PRT_DRAFT
Entwurf
; Draft
;
MSG_PRT_LETTER
Brief
; Letter
;
MSG_PRT_DITHERING
Schattierung:
; Dithering:
;
MSG_PRT_ORDERED
Geordnet
; Ordered
;
MSG_PRT_HALFTONE
Halbton
; Halftone
;
MSG_PRT_FLOYDSTEINBERG
Floyd-Steinberg
; Floyd-Steinberg
;
MSG_PRT_SCALING
Skalierung:
; Scaling:
;
MSG_PRT_FRACTION
Bruchteil
; Fraction
;
MSG_PRT_INTEGER
Ganzzahl
; Integer
;
MSG_PRT_IMAGE
Bild:
; Image:
;
MSG_PRT_POSITIVE
Positiv
; Positive
;
MSG_PRT_NEGATIVE
Negativ
; Negative
;
MSG_PRT_ASPECT
Bildlage:
; Aspect:
;
MSG_PRT_HORIZONTAL
Horizontal
; Horizontal
;
MSG_PRT_VERTICAL
Vertikal
; Vertical
;
MSG_PRT_SHADE
Farbgebung:
; Shade:
;
MSG_PRT_BLACKWHITE
Schwarz/Weiß
; Black & White
;
MSG_PRT_GREYSCALE1
Grauskala 1
; Grey Scale 1
;
MSG_PRT_GREYSCALE2
Grauskala 2
; Grey Scale 2
;
MSG_PRT_COLOR
Farbe
; Color
;
MSG_PRT_LEFTEDGE
Linke Ecke:
; Left Edge:
;
MSG_PRT_CENTERPICTURE
Bild zentrieren
; Center Picture
;
MSG_PRT_SMOOTHING
Weichzeichnen
; Smoothing
;
MSG_PRT_TRESHOLD
Schwellwert:
; Threshold:
;
MSG_PRT_COLORCORRECTION
Farbkorrektur
; Color Correction
;
MSG_PRT_RED
Rot
; Red
;
MSG_PRT_GREEN
Grün
; Green
;
MSG_PRT_BLUE
Blau
; Blue
;
MSG_PRT_LIMITS
Begrenzungen
; Limits
;
MSG_PRT_LIMITTYPE
Typ:
; Type:
;
MSG_PRT_IGNORE
Ignorieren
; Ignore
;
MSG_PRT_BOUNDED
Begrenzt
; Bounded
;
MSG_PRT_ABSOLUTE
Absolut
; Absolute
;
MSG_PRT_PIXELS
Bildpunkte
; Pixels
;
MSG_PRT_MULTIPLY
Multiplizieren
; Multiply
;
MSG_PRT_LIMITWIDTH
Breite:
; Width:
;
MSG_PRT_INCHES
Zoll/10
; inches/10
;
MSG_PRT_MM
mm
; mm
;
MSG_PRT_LIMITHEIGHT
Höhe:
; Height:
;
MSG_PRT_RESOLUTIONDOMAIN
0000 DPI × 0000 DPI
; 0000 DPI × 0000 DPI
;
MSG_PRT_MMFMT
%ld mm
; %ld mm
;
MSG_PRT_INCHESFMT
%ld Zoll
; %ld inches
;
MSG_PRT_MMPAPERFMT
%ld mm × %ld mm
; %ld mm × %ld mm
;
MSG_PRT_INCHESPAPERFMT
%1$ld%5$lc%3$ld" × %2$ld%5$lc%4$ld"
; %1$ld%5$lc%3$ld" × %2$ld%5$lc%4$ld"
;
MSG_PRT_RESOLUTIONFMT
%ld DPI × %ld DPI
; %ld DPI × %ld DPI
;
MSG_PRT_OPENPRINTERFAILED
Kann printer.device nicht öffnen.
; Failed to open printer device.
;
MSG_PRT_TEXTBORDER
= Text
; = Text
;
MSG_PRT_GFXBORDER
= Gfx
; = Gfx
;
MSG_PRT_UNITLIST_NONAME
Einheit %ld
; Unit %ld
;
;##endif
;-------------------------------------------------------------------
; ScreenMode (10000-10999 (//)
;
;##ifdef SCREENMODEPREFS
MSG_SM_NAME
Bildschirmmodus-Voreinsteller (ScreenMode)
; ScreenMode Preferences
;
MSG_SM_REQ_LOAD
ScreenMode-Vorgaben laden
; Load ScreenMode Preferences
;
MSG_SM_REQ_SAVE
ScreenMode-Vorgaben speichern
; Save ScreenMode Preferences
;
MSG_SM_DISPLAY_MODE_GAD
Anzeigemodus
; Display Mode
;
MSG_SM_PROPS_GAD
Moduseigenschaften
; Mode Properties
;
MSG_SM_WIDTH_GAD
Breite:
; Width:
;
MSG_SM_HEIGHT_GAD
Höhe:
; Height:
;
MSG_SM_DEFAULT_GAD
Vorgabe
; Default
;
MSG_SM_COLORS_GAD
Farben:
; Colors:
;
MSG_SM_AUTOSCROLL_GAD
Auto-Rollen
; AutoScroll
;
MSG_SM_VISIBLESIZE_PROP
Sichtbare Größe:
; Visible Size:
;
MSG_SM_MAXSIZE_PROP
Maximale Größe:
; Maximum Size:
;
MSG_SM_MINSIZE_PROP
Minimale Größe:
; Minimum Size:
;
MSG_SM_MAXCOLORS_PROP
Max. Farbanzahl:
; Maximum Colors:
;
MSG_SM_INTERLACE_PROP
Zeilensprung
; Interlaced
;
MSG_SM_ECS_PROP
Benötigt ECS
; Requires ECS
;
MSG_SM_GLOCK_PROP
Unterstützt Genlock
; Supports genlock
;
MSG_SM_NOGLOCK_PROP
Unterstützt kein Genlock
; Does not support genlock
;
MSG_SM_DRAG_PROP
Ziehbar
; Draggable
;
MSG_SM_NODRAG_PROP
Nicht ziehbar
; Not draggable
;
MSG_SM_PROPDOMAIN
00000 × 00000
; 00000 × 00000
;
MSG_SM_SIZEFORMAT
%lU × %lU
; %lU × %lU
;
MSG_SM_COLOR_FMT
%ld
; %ld
;
MSG_SM_COLOR_FMT_K
%ld K
; %ld K
;
MSG_SM_COLOR_FMT_M
%ld M
; %ld M
;
MSG_SM_TEST
Test
; Test
;
MSG_SM_MODENOTTESTED
Sie haben den ausgewählten Modus nicht getestet.\n\
Falls Ihr Monitor mit diesem Modus nicht arbeitet,\n\
werden Sie nichts mehr erkennen können!\n\
Wir raten Ihnen deshalb, die Bildschirmmodi immer\n\
erst zu testen, bevor Sie sie benutzen.
; You have not tested the selected screenmode.\n\
; If your monitor can not display this screenmode,\n\
; you won't be able to see anything.\n\
; We advise you to test a screenmode before you use it.
;
MSG_SM_SAVECANCELSEL
Speichern|Abbrechen
; Save|Cancel
;
MSG_SM_USECANCELSEL
Benutzen|Abbrechen
; Use|Cancel
;
MSG_SM_NOTESTSCREEN
Der Testbildschirm konnte nicht geöffnet werden.\n\
Der Grund dafür kann in zu wenig verfügbarem\n\
Videospeicher liegen. Falls Sie eine große\n\
Auflösung gewählt haben, sollten Sie sie\n\
verkleinern und es nochmal probieren.\n\
Sie sollten diesen Modus mit den aktuellen\n\
Einstellungen nicht benutzen.
; The testscreen could not be opened. This can be\n\
; due to a lack of free video-memory. If you have\n\
; defined a large screensize, you should decrease\n\
; it and try again. You should not use this\n\
; screenmode with the current settings.
;
MSG_SMCD_INFO
Wenn Sie dies lesen können, klicken\n\
sie 'Ok'. Andernfalls wird der\nSchirm nach 10 Sekunden geschlossen.
; If you can see the screen now,\nclick on 'Ok'. Otherwise this screen\nwill be closed after 10 seconds.
;
MSG_SMCD_SECS
%ld Sekunden
; %ld seconds
;
;##endif
;
;
;-----------------------------------------------------------------------------
; Serial (11000-11999)
;
;##ifdef SERIALPREFS
MSG_SER_NAME
Voreinsteller für serielle Schnittstelle (Serial)
; Serial Preferences
;
MSG_SER_REQ_LOAD
Seriell-Vorgaben laden
; Load Serial Preferences
;
MSG_SER_REQ_SAVE
Seriell-Vorgaben speichern
; Save Serial Preferences
;
MSG_SER_BAUDRATE_GAD
Baud-Rate:
; Baud Rate:
;
MSG_SER_INPUTBUF_GAD
Eingangspuffergröße:
; Input Buffer Size:
;
MSG_SER_HANDSHAKING_GAD
Protokoll
; Handshaking
;
MSG_SER_PARITY_GAD
Parität
; Parity
;
MSG_SER_BITSPERCHAR_GAD
Bits/Char
; Bits/Char
;
MSG_SER_STOPBITS_GAD
Stoppbits
; Stop Bits
;
MSG_SER_DEFAULTUNIT_GAD
Standard-Einheit:
; Default Unit:
;
MSG_SER_XONXOFF
XON/XOFF
; XON/XOFF
;
MSG_SER_RTSCTS
RTS/CTS
; RTS/CTS
;
MSG_SER_NONE
Kein
; None
;
MSG_SER_PNONE
Keine
; None
;
MSG_SER_EVEN
Gerade
; Even
;
MSG_SER_ODD
Ungerade
; Odd
;
MSG_SER_MARK
Bitwert 1
; Mark
;
MSG_SER_SPACE
Bitwert 0
; Space
;
MSG_SER_ONE
1
; 1
;
MSG_SER_TWO
2
; 2
;
MSG_SER_SEVEN
7
; 7
;
MSG_SER_EIGHT
8
; 8
;
;##endif
;
;
;-----------------------------------------------------------------------------
; Time (13000-13999)
;
;##ifdef TIMEPREFS
MSG_TIME_NAME
Zeit-Voreinsteller (Time)
; Time Preferences
;
MSG_TIME_HOURS_GAD
Stunden:
; Hours:
;
MSG_TIME_MINUTES_GAD
Minuten:
; Minutes:
;##endif
;
;
;-----------------------------------------------------------------------------
; PrinterPS (16000-16999)
;
;##ifdef PRINTERPSPREFS
MSG_PS_NAME
PostScript-Drucker-Voreinsteller
; PostScript Printer Preferences
;
MSG_PS_REQ_LOAD
PostScript-Drucker-Vorgaben laden
; Load PostScript Printer Preferences
;
MSG_PS_REQ_SAVE
PostScript-Drucker-Vorgaben speichern
; Save PostScript Printer Preferences
;
MSG_PS_DRIVERMODE_GAD
Treibermodus:
; Driver Mode:
;
MSG_PS_COPIES_GAD
Kopien:
; Copies:
;
MSG_PS_PAPERFORMAT_GAD
Papierformat:
; Paper Format:
;
MSG_PS_PAPERWIDTH_GAD
Papierbreite:
; Paper Width:
;
MSG_PS_PAPERHEIGHT_GAD
Papierlänge:
; Paper Height:
;
MSG_PS_HORIZDPI_GAD
Horizontale DPI:
; Horizontal DPI:
;
MSG_PS_VERTDPI_GAD
Vertikale DPI:
; Vertical DPI:
;
MSG_PS_FONT_GAD
Zeichensatz (Font):
; Font:
;
MSG_PS_PITCH_GAD
Zeichendichte:
; Pitch:
;
MSG_PS_TAB_GAD
Tabulator:
; Tab:
;
MSG_PS_LEFTMARGIN_GAD
Linker Rand:
; Left Margin:
;
MSG_PS_RIGHTMARGIN_GAD
Rechter Rand:
; Right Margin:
;
MSG_PS_TOPMARGIN_GAD
Oberer Rand:
; Top Margin:
;
MSG_PS_BOTTOMMARGIN_GAD
Unterer Rand:
; Bottom Margin:
;
MSG_PS_FONTPOINTSIZE_GAD
Font-Punktgröße:
; Font Point Size:
;
MSG_PS_LINELEADING_GAD
Zeilenabstand:
; Line Leading:
;
MSG_PS_LINESPERINCH_GAD
Zeilen je Zoll:
; Lines Per Inch:
;
MSG_PS_LINESPERPAGE_GAD
Zeilen je Seite:
; Lines Per Page:
;
MSG_PS_ORIENTATION_GAD
Orientierung:
; Orientation:
;
MSG_PS_ASPECT_GAD
Bildlage:
; Aspect:
;
MSG_PS_SCALINGTYPE_GAD
Skalierungsart:
; Scaling Type:
;
MSG_PS_CENTERING_GAD
Zentrierung:
; Centering:
;
MSG_PS_SAMPLEPICTURE_HDR
Bild
; Picture
;
MSG_PS_SAMPLESCALING_HDR
Beispielskalierungen
; Sample Scalings
;
MSG_PS_LEFTEDGE_GAD
Linker Rand:
; Left Edge:
;
MSG_PS_TOPEDGE_GAD
Oberer Rand:
; Top Edge:
;
MSG_PS_WIDTH_GAD
Breite:
; Width:
;
MSG_PS_HEIGHT_GAD
Höhe:
; Height:
;
MSG_PS_IMAGE_GAD
Bild:
; Image:
;
MSG_PS_SHADING_GAD
Farbgebung:
; Shading:
;
MSG_PS_DITHERING_GAD
Schattierung:
; Dithering:
;
MSG_PS_PANEL_1
Text
; Text
;
MSG_PS_PANEL_2
Ränder
; Dimensions
;
MSG_PS_PANEL_3
Grafik
; Graphics
;
MSG_PS_PANEL_4
Skalierung
; Scaling
;
MSG_PS_MODE_1
PostScript
; PostScript
;
MSG_PS_MODE_2
Transparent
; Pass Through
;
MSG_PS_FORMAT_1
U.S. Letter
; U.S. Letter
;
MSG_PS_FORMAT_2
U.S. Legal
; U.S. Legal
;
MSG_PS_FORMAT_3
DIN A4
; DIN A4
;
MSG_PS_FORMAT_4
Individuell
; Custom
;
MSG_PS_FONT_1
Courier
; Courier
;
MSG_PS_FONT_2
Times-Roman
; Times-Roman
;
MSG_PS_FONT_3
Helvetica
; Helvetica
;
MSG_PS_FONT_4
Helv-Narrow
; Helv-Narrow
;
MSG_PS_FONT_5
AvantGarde
; AvantGarde
;
MSG_PS_FONT_6
Bookman
; Bookman
;
MSG_PS_FONT_7
Palatino
; Palatino
;
MSG_PS_FONT_8
ZapfChancery
; ZapfChancery
;
MSG_PS_PITCH_1
Normal
; Normal
;
MSG_PS_PITCH_2
Engschrift
; Compressed
;
MSG_PS_PITCH_3
Breitschrift
; Expanded
;
MSG_PS_ORIENTATION_1
Aufrecht
; Portrait
;
MSG_PS_ORIENTATION_2
Quer
; Landscape
;
MSG_PS_TAB_1
4 Zeichen
; 4 Characters
;
MSG_PS_TAB_2
8 Zeichen
; 8 Characters
;
MSG_PS_TAB_3
1/4 Zoll
; 1/4 Inch
;
MSG_PS_TAB_4
1/2 Zoll
; 1/2 Inch
;
MSG_PS_TAB_5
1 Zoll
; 1 Inch
;
MSG_PS_ASPECT_1
Normal
; Normal
;
MSG_PS_ASPECT_2
Quer
; Sideways
;
MSG_PS_SCALINGTYPE_1
Keine
; None
;
MSG_PS_SCALINGTYPE_2
Proportional; Breite
; Aspect; Width
;
MSG_PS_SCALINGTYPE_3
Proportional; Höhe
; Aspect; Height
;
MSG_PS_SCALINGTYPE_4
Proportional; beides
; Aspect; Both
;
MSG_PS_SCALINGTYPE_5
Anpassung; Breite
; Fits; Wide
;
MSG_PS_SCALINGTYPE_6
Anpassung; Höhe
; Fits; Tall
;
MSG_PS_SCALINGTYPE_7
Anpassung beides
; Fits; Both
;
MSG_PS_CENTERING_1
Keine
; None
;
MSG_PS_CENTERING_2
Horizontal
; Horizontal
;
MSG_PS_CENTERING_3
Vertikal
; Vertical
;
MSG_PS_CENTERING_4
Beide Richtungen
; Both Directions
;
MSG_PS_IMAGE_1
Positiv
; Positive
;
MSG_PS_IMAGE_2
Negativ
; Negative
;
MSG_PS_SHADING_1
Schwarz/Weiß
; Black & White
;
MSG_PS_SHADING_2
Grauskala
; Grey Scale
;
MSG_PS_SHADING_3
Farbe
; Color
;
MSG_PS_DITHERING_1
Voreinstellung
; Default
;
MSG_PS_DITHERING_2
Gepunktet
; Dotty
;
MSG_PS_DITHERING_3
Vertikal
; Vertical
;
MSG_PS_DITHERING_4
Horizontal
; Horizontal
;
MSG_PS_DITHERING_5
Diagonal
; Diagonal
;
MSG_PS_OPTIONS_SYSTEM
 \000Maßsystem
;  \000Measuring System
;
MSG_PS_OPTIONS_CM
 \000Zentimeter
;  \000Centimeters
;
MSG_PS_OPTIONS_INCHES
 \000Zoll
;  \000Inches
;
MSG_PS_OPTIONS_POINTS
 \000Punkt
;  \000Points
;
;##endif
;
;
;-----------------------------------------------------------------------------
; Pointer (17000-17999)
;
;##ifdef POINTERPREFS
MSG_PTR_NAME
Mauspfeil-Voreinsteller (Pointer)
; Pointer Preferences
;
MSG_PTR_NO_DATATYPES_LIBRARY
Benötigt datatypes.library V39
; Requires datatypes.library V39
;
MSG_PTR_OPEN_CLIPBOARD_STAT
Clipboard nicht ansprechbar
; Could not open clipboard
;
MSG_PTR_PASTE_GRAPHIC_STAT
Clipboard enthält keine Grafik
; Clipboard does not contain graphics
;
MSG_PTR_NO_GRAPHIC_STAT
Enthält keine Grafik
; Does not contain graphics
;
MSG_PTR_REQ_LOAD
Mauspfeil-Vorgaben laden
; Load Pointer Preferences
;
MSG_PTR_REQ_SAVE
Mauspfeil-Vorgaben speichern
; Save Pointer Preferences
;
MSG_PTR_TEST_GAD
Test
; Test
;
MSG_PTR_SET_GAD
Punkt setzen
; Set Point
;
MSG_PTR_RESET_GAD
alte Farben
; Restore Colors
;
MSG_PTR_RED_GAD
Rot:
; Red:
;
MSG_PTR_GREEN_GAD
Grün:
; Green:
;
MSG_PTR_BLUE_GAD
Blau:
; Blue:
;
MSG_PTR_HUE_GAD
Färbung:
; Hue:
;
MSG_PTR_SATURATION_GAD
Sättigung:
; Saturation:
;
MSG_PTR_BRIGHTNESS_GAD
Helligkeit:
; Brightness:
;
MSG_PTR_NORMAL_GAD
Normal
; Normal
;
MSG_PTR_BUSY_GAD
Warten
; Busy
;
MSG_PTR_LORES_GAD
LowRes
; Low Res
;
MSG_PTR_HIRES_GAD
HiRes
; High Res
;
MSG_PTR_SHIRES_GAD
Super-HiRes
; Super-High Res
;
MSG_PTR_EDIT_LOAD_IMAGE
J\000Bild laden ...
; J\000Load Image...
;
MSG_PTR_OPTIONS_COLORMODEL
 \0Verwendetes Farbmodell
;  \0Slider Color Model
;
MSG_PTR_OPTIONS_RGB
 \0RGB
;  \0RGB
;
MSG_PTR_OPTIONS_HSB
 \0FSH
;  \0HSB
;
MSG_PTR_REQ_LOAD_IMAGE
Bilddatei auswählen
; Select Image to Open
;
MSG_PTR_ABBREV
GCBMRY
; GCBMRY
;
;##endif
;
;
;-----------------------------------------------------------------------------
; WBPattern (18000-18999)
;
;##ifdef WBPATTERNPREFS
MSG_WBP_NAME
Workbench-Muster-Voreinsteller (WBPattern)
; WBPattern Preferences
;
MSG_WBP_NO_DATATYPES_LIBRARY
Benötigt datatypes.library V39
; Requires datatypes.library V39
;
MSG_WBP_OPEN_CLIPBOARD_STAT
Kann Clipboard nicht öffnen
; Could not open clipboard
;
MSG_WBP_PASTE_GRAPHIC_STAT
Clipboard enthält keine Grafik
; Clipboard does not contain graphics
;
MSG_WBP_NO_GRAPHIC_STAT
Enthält keine Grafik
; Does not contain graphics
;
MSG_WBP_REQ_LOAD
Hintergrundmuster laden
; Load Backdrop Pattern
;
MSG_WBP_REQ_SAVE
Hintergrundmuster speichern
; Save Backdrop Pattern
;
MSG_WBP_REQ_WIN_LOAD
Fenstermuster laden
; Load Windows Pattern
;
MSG_WBP_REQ_WIN_SAVE
Fenstermuster speichern
; Save Windows Pattern
;
MSG_WBP_PATTERN_LABEL
Muster
; Pattern
;
MSG_WBP_WORKBENCH_GAD
Workbench
; Workbench
;
MSG_WBP_WINDOWS_GAD
Fenster
; Windows
;
MSG_WBP_TEST_GAD
Test
; Test
;
MSG_WBP_CLEAR_GAD
Löschen
; Clear
;
MSG_WBP_UNDO_GAD
Wiederherstellen
; Undo
;
MSG_WBP_PRESETS_LABEL
Vorgaben
; Presets
;
MSG_WBP_SCREEN_GAD
Schirm
; Screen
;
MSG_WBP_REQ_SCREEN_LOAD
Schirmmuster laden
; Load Screen Pattern
;
MSG_WBP_REQ_SCREEN_SAVE
Schirmmuster speichern
; Save Screen Pattern
;
MSG_WBP_SELECT_PICTURE_GAD
Bild auswählen ...
; Select Picture...
;
MSG_WBP_PICTURE_NAME_GAD
Bilddateiname:
; Picture Name:
;
MSG_WBP_PLACEMENT_GAD
Plazierung:
; Placement:
;
MSG_WBP_TYPE_GAD
Typ:
; Type:
;
MSG_WBP_TYPE_PICTURE_GAD
Bild
; Picture
;
MSG_WBP_TYPE_PATTERN_GAD
Muster
; Pattern
;
MSG_WBP_SELECT_PICTURE_LABEL
Bild auswählen
; Select Picture
;
MSG_WBP_EDIT_LOAD_IMAGE
J\000Bild laden ...
; J\000Load Image...
;
MSG_WBP_REQ_LOAD_IMAGE
Bilddatei auswählen
; Select Image to Open
;
MSG_WBP_DITHER_QUALITY
Schattierungsqualität:
; Dither Quality:
;
MSG_WBP_DITHER_BAD
Einfach
; Poor
;
MSG_WBP_DITHER_GOOD
Gut
; Good
;
MSG_WBP_DITHER_BEST
Sehr gut
; Best
;
MSG_WBP_COLORS_QUALITY
Farbqualität:
; Color Quality:
;
MSG_WBP_COLORS_BAD
Einfach
; Poor
;
MSG_WBP_COLORS_GOOD
Gut
; Good
;
MSG_WBP_COLORS_BEST
Sehr gut
; Best
;
MSG_WBP_LAYOUT
Darstellung:
; Layout:
;
MSG_WBP_LAYOUT_TILE
Kacheln
; Tile
;
MSG_WBP_LAYOUT_CENTER
Zentriert
; Center
;
MSG_WBP_LAYOUT_SCALE
Angepasst (einfach)
; Scale
;
MSG_WBP_LAYOUT_SCALEGOOD
Angepasst (gut)
; Scale well
;
;##endif
;
;-----------------------------------------------------------------------------
; Sound (19000-19999)
;
;##ifdef SOUNDPREFS
MSG_SND_NAME
Ton-Voreinsteller (Sound)
; Sound Preferences
;
MSG_SND_NO_DATATYPES_LIBRARY
Benötigt datatypes.library V39
; Requires datatypes.library V39
;
MSG_SND_IFF_NOT_8SVX_STAT
Dies ist keine IFF-Datei\nmit digitalisiertem Geräusch
; File is not a valid\nsampled sound
;
MSG_SND_REQ_LOAD
Ton-Vorgaben laden
; Load Sound Preferences
;
MSG_SND_REQ_SAVE
Ton-Vorgaben speichern
; Save Sound Preferences
;
MSG_SND_REQ_LOAD_SOUND
IFF-Datei mit Geräusch auswählen
; Select IFF Sampled Sound
;
MSG_SND_FLASH_GAD
Anzeige blitzen
; Flash Display
;
MSG_SND_MAKESOUND_GAD
Ton ausgeben
; Make Sound
;
MSG_SND_SOUNDTYPE_GAD
Art des Tons:
; Sound Type:
;
MSG_SND_BEEP
Piepsen
; Beep
;
MSG_SND_SAMPLEDSOUND
Digitalisiertes Geräusch
; Sampled Sound
;
MSG_SND_TEST_GAD
Ton testen
; Test Sound
;
MSG_SND_VOLUME_GAD
Lautstärke:
; Sound Volume:
;
MSG_SND_PITCH_GAD
Tonhöhe:
; Sound Pitch:
;
MSG_SND_DURATION_GAD
Piepslänge:
; Beep Length:
;
MSG_SND_SELECTSAMPLE_GAD
Geräuschdatei:
; Sample:
;
MSG_SND_S
s
; s
;
; ***NEW***
;
MSG_SND_MS
ms
; ms
;
; ***NEW***
;
MSG_SND_MS_DOMAIN
00.0 ms
; 00.0 ms
;
; ***NEW***
;
;##endif
;
;-----------------------------------------------------------------------------
; Palette (20000-20999)
;
;##ifdef PALETTEPREFS
MSG_PAL_NAME
Farb-Voreinsteller (Palette)
; Palette Preferences
;
MSG_PAL_REQ_LOAD
Palette-Vorgaben laden
; Load Palette Preferences
;
MSG_PAL_REQ_SAVE
Palette-Vorgaben speichern
; Save Palette Preferences
;
MSG_PAL_EDIT_PRESETS
 \000Vorgaben
;  \000Presets
;
MSG_PAL_RED_GAD
Rot:
; Red:
;
MSG_PAL_GREEN_GAD
Grün:
; Green:
;
MSG_PAL_BLUE_GAD
Blau:
; Blue:
;
MSG_PAL_HUE_GAD
Farbton:
; Hue:
;
MSG_PAL_SATURATION_GAD
Sättigung:
; Saturation:
;
MSG_PAL_BRIGHTNESS_GAD
Helligkeit:
; Brightness:
;
MSG_PAL_EDIT_PRESET1
1\0Gedeckt
; 1\0Tint
;
MSG_PAL_EDIT_PRESET2
2\0Pharaoh
; 2\0Pharaoh
;
MSG_PAL_EDIT_PRESET3
3\0Abend
; 3\0Sunset
;
MSG_PAL_EDIT_PRESET4
4\0Ozean
; 4\0Ocean
;
MSG_PAL_EDIT_PRESET5
5\0Stahl
; 5\0Steel
;
MSG_PAL_EDIT_PRESET6
6\0Schokolade
; 6\0Chocolate
;
MSG_PAL_EDIT_PRESET7
7\0Zinn
; 7\0Pewter
;
MSG_PAL_EDIT_PRESET8
8\0Wein
; 8\0Wine
;
MSG_PAL_EDIT_PRESET9
9\0A2024
; 9\0A2024
;
MSG_PAL_OPTIONS_COLORMODEL
 \0Farb-Schieberegler
;  \0Slider Color Model
;
MSG_PAL_OPTIONS_RGB
 \0RGB
;  \0RGB
;
MSG_PAL_OPTIONS_HSB
 \0FSH
;  \0HSB
;
MSG_PAL_SHOW_SAMPLE
Beispiel zeigen ...
; Show Sample...
;
MSG_PAL_BACKGROUND_PEN
Hintergrund
; Background
;
MSG_PAL_TEXT_PEN
Text
; Text
;
MSG_PAL_HIGHLIGHT_PEN
Wichtiger Text
; Important Text
;
MSG_PAL_SHINE_PEN
Helle Kanten
; Bright Edges
;
MSG_PAL_SHADOW_PEN
Dunkle Kanten
; Dark Edges
;
MSG_PAL_FILL_PEN
Titelbalken aktiver Fenster
; Active Window Title Bars
;
MSG_PAL_FILLTEXT_PEN
Titeltexte aktiver Fenster
; Active Window Titles
;
MSG_PAL_BARBLOCK_PEN
Menü-Hintergrund
; Menu Background
;
MSG_PAL_BARDETAIL_PEN
Menü-Text
; Menu Text
;
MSG_PAL_SAMPLE_TITLE
Beispiel für aktuelle Palette
; Sample Palette
;
MSG_PAL_SAMPLE_MENU
Menu
; Menu
;
MSG_PAL_SAMPLE_ITEM_1
N\000Neu ...
; N\000New...
;
MSG_PAL_SAMPLE_ITEM_2
O\000Öffnen ...
; O\000Open...
;
MSG_PAL_SAMPLE_ITEM_3
S\000Sichern
; S\000Save
;
MSG_PAL_SAMPLE_ITEM_4
Q\000Beenden
; Q\000Quit
;
MSG_PAL_SAMPLE_ACTIVE
Aktiv
; Active
;
MSG_PAL_SAMPLE_INACTIVE
Inaktiv
; Inactive
;
MSG_PAL_SAMPLE_TEXT_1
Achtung!
; Attention!
;
MSG_PAL_SAMPLE_TEXT_2
Dieses ist nur
; This is only
;
MSG_PAL_SAMPLE_TEXT_3
ein Beispiel.
; an example.
;
MSG_PAL_SAMPLE_TEXT_4
Klicken Sie in
; Click into
;
MSG_PAL_SAMPLE_TEXT_5
das Beispiel, um eine
; sample to select
;
MSG_PAL_SAMPLE_TEXT_6
Farbe zu wählen.
; a color.
;
; When the color wheel is rendered on a display which doesn't have enough
; colors to allow it to draw itself in color, it automatically renders
; itself in monochrome instead. In such a case, the various color segments
; are identified by letters. The following six letters are used for this
; purpose. The letters mean: Green, Cyan, Blue, Magenta, Red, and Yellow
MSG_PAL_WHEEL_ABBRV
GCBMRY
; GCBMRY
;
MSG_PAL_4COLOR_MODE
Vierfarbmodus
; 4 Color Settings
;
MSG_PAL_MULTICOLOR_MODE
Mehrfarbmodus
; Multicolor Settings
;
MSG_PAL_SHOWWHEEL_GAD
Farbrad...
; Color Wheel...
;
MSG_PAL_SAMPLE_SCREENDRAG
Schirm-Titelleiste
; Screen Title Bar
;
MSG_PAL_LABEL_DOMAIN
Helligkeit:
; Brightness:
;
MSG_PAL_NOWHEEL
Kein Farbrad!
; No Color Wheel!
;
;##endif
;-----------------------------------------------------------------------------
; CacheCDFS (21000-21999)
;
;##ifdef CDFSPREFS
MSG_CDFS_TITLE
CacheCDFS Einsteller
; CacheCDFS Preferences
;
MSG_CDFS_RETRIES
Wiederholungen:
; Retries:
;
MSG_CDFS_MULTISESSION
Multi Session
; Multi Session
;
MSG_CDFS_MULTIVOLUME
Multi Volume
; Multi Volume
;
MSG_CDFS_BOOTPRI
BootPri:
; BootPri:
;
MSG_CDFS_BUFFERS
Puffer:
; Buffers:
;
MSG_CDFS_DATACACHE
Datencache:
; Data Cache:
;
MSG_CDFS_LINECACHE
Zeilencache:
; Line Cache:
;
MSG_CDFS_MINDIRECT
Min Direkt:
; Min Direct:
;
MSG_CDFS_RAM
RAM (KB)
; RAM (KB)
;
MSG_CDFS_ISO9660
ISO 9660
; ISO 9660
;
MSG_CDFS_MACHFS
Mac HFS
; Mac HFS
;
MSG_CDFS_SCSIDIRECT
SCSI direkt
; SCSI direct
;
MSG_CDFS_NOCHANGEINT
Ohne ChangeInt
; No ChangeInt
;
MSG_CDFS_MOTOROFF
Motor aus
; Motor off
;
MSG_CDFS_QUIET
Ruhig
; Quiet
;
MSG_CDFS_RAMDOMAIN
00,000
; 00.000
;
MSG_CDFS_SCANFIRSTFOR
Suche zuerst nach
; Scan first for
;
MSG_CDFS_PROBITS
Schutz
; Protection
;
MSG_CDFS_PRO_R
R
; R
;
MSG_CDFS_PRO_W
W
; W
;
MSG_CDFS_PRO_E
E
; E
;
MSG_CDFS_PRO_D
D
; D
;
MSG_CDFS_PRO_S
S
; S
;
MSG_CDFS_PRO_P
P
; P
;
MSG_CDFS_PRO_A
A
; A
;
MSG_CDFS_NOAUTO
Nicht Auto.
; No Auto.
;
MSG_CDFS_FILENAMES
Dateinamen
; Filenames
;
MSG_CDFS_LOWERVOLUMES
Laufwerke in Kleinbuchstaben
; Volumes to Lowercase
;
MSG_CDFS_FIRSTCHAR
Konvertiere erstes Zeichen
; Convert First Char
;
MSG_CDFS_AUTOCASE
Automatisch Kleinschreiben
; Auto Lowercase
;
MSG_CDFS_NOROCKRIDGE
Keine RockRidge Namen
; No RockRidgeNames
;
MSG_CDFS_ROCKRIDGECASE
RockRidge Groß-/Kleinschrift
; RockRidge case sensitive
;
MSG_CDFS_LOWERFILES
Dateien in Kleinbuchstaben
; Files to Lowercase
;
MSG_CDFS_NOJOLIET
Keine Joliet Namen
; No Joliet Names
;
MSG_CDFS_NOTRAILDOTS
Keine führenden Punkte
; No Trailing Dots
;
MSG_CDFS_MSDOSPATH
MS-DOS® Dateinamen erlauben
; Allow MS-DOS® pathnames
;
MSG_CDFS_CUTFILENAMES
Dateinamen höchstens 30 Zeichen
; Cut filenames to 30 chars
;
MSG_CDFS_CONVERTSPACES
Leerzeichen konvertieren
; Convert spaces
;
MSG_CDFS_DEVICE
Gerät
; Device
;
MSG_CDFS_RESOURCEFORK
Ressource:
; Resource:
;
MSG_CDFS_DATAFORK
Daten:
; Data:
;
MSG_AUDIO_MENU
Audio
; Audio
;
MSG_AUDIO_ON
 \000Audio On
;  \000Audio On
;
MSG_AUDIO_PLAYER
 \000Externer Audioabspieler
;  \000External Audio Player
;
MSG_AUDIO_PATH
 \000Abspieler ...
;  \000Player Path...
;
MSG_CDFS_DOSERROR
Fehler im DOS:\n%s
; Error from DOS:\n%s
;
MSG_CDFS_VERSIONERROR
Sie haben eine Version des CacheCDFS Dateisystems\ninstalliert, die dieser Einsteller nicht nutzen kann!
; You use a version of the CacheCDFS\nfilesystem this program can't handle!
;
MSG_CDFS_ERRORSETTINGS
Hinweis:\n%s hat mind. eine ihrer\nEinstellungen nicht angenommen!
; Note:\n%s rejected at least one\nof your settings!
;
MSG_CDFS_CONTROLPARSEERROR
Fehler beim übersetzen des \"Control\"-Feldes in der Mountlist:\n%s\n\nSchablone:\n%s\n%s\n%s\n\nZeichenkette gefunden:\n%s
; Error while parsing \"Control\" field in Mountlist:\n%s\n\nTemplate:\n%s\n%s\n%s\n\nString found:\n%s
;
MSG_CDFS_OPENERRORMOUNTFILE
Kann die Mountdatei für %s nicht öffnen!
; Can't open Mountfile for %s!
;
MSG_CDFS_CONTROLPARSEERROR2
Kann den Control-Eintrag in Datei %s nicht übersetzen!
; Can't parse Control entry\nin file %s
;
MSG_CDFS_PARSEBUFFERERROR
Kann den Buffers-Eintrag in Datei %s nicht übersetzen!
; Can't parse Buffers entry\nin file %s
;
MSG_CDFS_PARSEERROR
Kann die Datei %s nicht übersetzen!
; Can't parse file %s
;
MSG_CDFS_OPENERROROUTFILE
Kann die Ausgabedatei %s nicht öffnen!
; Can't open Outfile %s!
;
MSG_CDFS_SELECTAUDIOPLAYER
Audioabspieler wählen
; Select Audio Player
;
MSG_CDFS_PATHWARNING
Warnung:\nPfad %s\nist ungültig!
; Warning:\nPath %s\nis invalid!
;
;##endif
;-----------------------------------------------------------------------------
; Reaction (22000-22999)
;
;##ifdef REACTIONPREFS
MSG_RAC_TITLE
Reaction-Voreinsteller
; Reaction Preferences
;
MSG_RAC_REQ_LOAD
Reaction-Einstellungen laden
; Load Reaction Preferences
;
MSG_RAC_REQ_SAVE
Reaction-Einstellungen speichern
; Save Reaction Preferences
;
MSG_RAC_WINDOW_TITLE
Fenster
; Window
;
MSG_RAC_SIMPLEREFRESH
Einfach
; Simple
;
MSG_RAC_SMARTREFRESH
Smart
; Smart
;
MSG_RAC_GROUP_TITLE
Gruppe
; Group
;
MSG_RAC_LEFT
Links
; Left
;
MSG_RAC_CENTER
Zentriert
; Center
;
MSG_RAC_RIGHT
Rechts
; Right
;
MSG_RAC_3DLABEL_GAD
3D Überschriften
; 3D Label
;
MSG_RAC_LOOK_TITLE
Aussehen
; Look
;
MSG_RAC_GADTOOLS_STYLE
GadTools
; GadTools
;
MSG_RAC_THIN_STYLE
Dünn
; Thin
;
MSG_RAC_THICK_STYLE
Dick
; Thick
;
MSG_RAC_XEN_STYLE
XEN
; XEN
;
MSG_RAC_THINXEN_STYLE
Dünnes XEN
; Thin XEN
;
MSG_RAC_3DSCROLLER_GAD
3D Rollbalken
; 3D Scroller
;
MSG_RAC_REFRESH_GAD
Refresh-Art:
; Refreshing Method:
;
MSG_RAC_FALLBACKFONT_GAD
Notfall-Schrift:
; Fallback Font:
;
MSG_RAC_BACKDROP_GAD
Hintergrundmuster:
; Backdrop Pattern:
;
MSG_RAC_LABELFONT_GAD
Überschriften:
; Label Font:
;
MSG_RAC_LABELPLACE_GAD
Ausrichtung:
; Place:
;
MSG_RAC_LABELCOLOR_GAD
Farbe:
; Color:
;
MSG_RAC_STYLE_GAD
Stil:
; Style:
;
MSG_RAC_SPACING_GAD
Freiraum:
; Spacing:
;
MSG_RAC_DEFAULT_GAD
Vorgabe
; Default
;
MSG_RAC_TEST_GAD
Ausprobieren
; Test
;
;##endif
;-----------------------------------------------------------------------------
; Workbench (23000-23999)
;
;##ifdef WORKBENCHPREFS
MSG_WB_TITLE
Workbench Voreinsteller
; Workbench Preferences
;
MSG_WB_REQ_LOAD
Workbench-Einstellungen laden
; Load Workbench Preferences
;
MSG_WB_REQ_SAVE
Workbench-Einstellungen speichern
; Save Workbench Preferences
;
MSG_WB_ICON_TITLE
Piktogramme
; Icons
;
MSG_WB_NOCOLORICONS_GAD
Keine Farbpiktogramme
; No Color Icons
;
MSG_WB_NONEWICONS_GAD
Keine NewIcons
; No NewIcons
;
MSG_WB_BADQUALITY
Schlecht
; Bad
;
MSG_WB_POORQUALITY
Mäßig
; Poor
;
MSG_WB_GOODQUALITY
Gut
; Good
;
MSG_WB_BESTQUALITY
Sehr gut
; Best
;
MSG_WB_NOBORDER
Kein Rahmen
; No Border
;
MSG_WB_SMALLBORDER
Klein
; Small
;
MSG_WB_MIDBORDER
Mittel
; Mid
;
MSB_WB_LARGEBORDER
Groß
; Large
;
MSG_WB_ICONQUALITY
Qualität:
; Quality:
;
MSG_WB_ICONBORDER
Rahmengröße:
; Border Size:
;
MSG_WB_ABBREV_SECONDS
s
; s
;
MSG_WB_ABBREV_KB
KB
; KB
;
MSG_WB_HIDDENDEV_TITLE
Versteckte Geräte
; Hidden Devices
;
MSG_WB_STACKSIZE_TITLE
Stapelspeicher-Größe
; Stack Size
;
MSG_WB_KEYSELDELAY_TITLE
Tastatur-Auswahl-Verzögerung
; Keyboard Selection Delay
;
MSG_WB_MAGICWB_GAD
MagicWB-Farben setzen
; Set MagicWB Colors
;
MSG_WB_GFXMEM
Grafikspeicher
; Graphics Memory
;
MSG_WB_OTHERMEM
Anderer Speicher
; Other Memory
;
MSG_WB_IMGMEM_GAD
Bilder in:
; Images in:
;
MSG_WB_APPEARANCE_TITLE
Darstellung
; Appearance
;
MSG_WB_NOTITLEBAR_GAD
Keine Titelzeile
; No Titlebar
;
MSG_WB_NOVOLGAUGE_GAD
Keine Füllstandsanzeige
; No Volume Gauge
;
;##endif
;-----------------------------------------------------------------------------
; WarpOS (24000-24999)
;
;##ifdef WARPOSPREFS
MSG_WARPUP_TITLE
WarpOS-Voreinsteller
; WarpOS Preferences
;
MSG_WARPUP_GENERAL
Allgemein
; General
;
MSG_WARPUP_MEMPROT
Speicherschutz
; Memory Protection
;
MSG_WARPUP_NOPPC
Kein PPC vorhanden
; No PPC
;
MSG_WARPUP_EARLYTERM
Early Term
; Early Term
;
MSG_WARPUP_POWERUP
PowerUp
; PowerUp
;
MSG_WARPUP_HIDEWARNING
Warnung unterdrücken
; Hide Warning
;
MSG_WARPUP_TERMOFF
Terminator aus
; Terminator Off
;
MSG_WARPUP_TERM1
Terminator 1
; Terminator 1
;
MSG_WARPUP_TERM2
Terminator 2
; Terminator 2
;
MSG_WARPUP_DEBUGGING
Fehlersuche
; Debugging
;
MSG_WARPUP_NODEBUG
Kein Debugging
; No Debugging
;
MSG_WARPUP_DEBUG1
Stufe 1
; Debuglevel 1
;
MSG_WARPUP_DEBUG2
Stufe 2
; Debuglevel 2
;
MSG_WARPUP_DEBUG3
Stufe 3
; Debuglevel 3
;
MSG_WARPUP_SEGINFO
Segmentinfo
; Segment info
;
MSG_WARPUP_VIDEOADDR
Videoadresse
; Videoaddress
;
MSG_WARPUP_LOGFILES
Logdateien
; Logfiles
;
MSG_WARPUP_CRASH
Absturz:
; Crash:
;
MSG_WARPUP_ALERT
Alarm:
; Alert:
;
MSG_WARPUP_NOPATCH
No Patch
; No patch
;
MSG_WARPUP_FORCE0_ADDR0
Adresse ignorieren
; Ignore videoaddress
;
MSG_WARPUP_FORCE0
Auf Adresse zurückgreifen
; Fallback to videoaddress
;
MSG_WARPUP_FORCE1
Adresse immer benutzen
; Always use videoaddress
;
MSG_WARPUP_HEX
Hex:
; Hex:
;
MSG_WARPUP_WARNING
Dieser Einsteller ist nur für erfahrene Benutzer!\n\
Änderungen, die hier gemacht werden, können dazu\n\
führen, dass der Rechner sich nicht mehr starten\n\
lässt. Bitte lesen Sie das entsprechende Kapitel\n\
der WarpOS Dokumentation, bevor Sie Änderungen\nvornehmen.
; This preferences editor is for advanced\nusers only. Your changes may end up in\na no longer bootable system. You should\nreally know what you are doing. Please\nread the preferences section of the\nWarpUp-WarpOS documentation before\nyou continue.\n
;
MSG_WARPUP_CONTINUE
_Weiter
; C_ontinue
;
MSG_WARPUP_WARPOSRUNNINGREQ
Da WarpOS bereits läuft, wird 'Benutzen' vorerst\n\
keine Auswirkungen haben.\n\
Sie müssen erst 'Speichern' und den Rechner neu\n\
starten, damit die Änderungen zum Tragen kommen.
; WarpOS is already running. A 'Use' won't have any effect.\nYou have to do a 'Save' to take your changes\ninto effect after the next reboot.
;
MSG_WARPUP_WARPOSRUNNINGSEL
Speichern|Benutzen|Abbrechen
; Save|Use|Cancel
;
;##endif
;-----------------------------------------------------------------------------
; ASL (25000-25999)
;
;##ifdef ASLPREFS
MSG_ASL_PREFS
ASL-Voreinsteller
; ASL preferences
;
MSG_ASL_WIDTH
Breite:
; Width
;
MSG_ASL_HEIGHT
Höhe:
; Height
;
MSG_ASL_TOPEDGE
Oben:
; T_opEdge
;
MSG_ASL_LEFTEDGE
Links:
; _LeftEdge
;
MSG_ASL_POSITION
_Position:
; _Position
;
MSG_ASL_POS_UNCHANGED
Standard
; Default
;
MSG_ASL_CENTER_IN_WINDOW
Mittig im Fenster
; Center in window
;
MSG_ASL_CENTER_ON_SCREEN
Mittig im Bildschirm
; Center on screen
;
MSG_ASL_CENTER_MOUSE
Am Mauszeiger
; Mouse pointer
;
MSG_ASL_TOPLEFT_OF_WINDOW
Links-oben vom Fenster
; Top left of window
;
MSG_ASL_TOPLEFT_OF_SCREEN
Links-oben vom Schirm
; Top left of screen
;
MSG_ASL_RELATIVESIZE
Relativ
; Relative
;
MSG_ASL_DEFAULTSIZE
Standard
; Default
;
MSG_ASL_SIZE
Größe:
; Size
;
MSG_ASL_SORTBY
Sortieren nach:
; Sort _by
;
MSG_ASL_SORTBY_NAME
Name
; Name
;
MSG_ASL_SORTBY_DATE
Datum
; Date
;
MSG_ASL_SORTBY_SIZE
Größe
; Size
;
MSG_ASL_SORTDRAWERS
Schubladen:
; Sort dr_awers
;
MSG_ASL_SORTDRAWERS_FIRST
Am Kopf der Liste
; First
;
MSG_ASL_SORTDRAWERS_MIX
Mischen mit Dateien
; Mix
;
MSG_ASL_SORTDRAWERS_LAST
Am Ende der Liste
; Last
;
MSG_ASL_SORTORDER
Reihenfolge:
; Sort o_rder
;
MSG_ASL_SORTORDER_ASCEND
Aufsteigend (A-Z)
; Ascend
;
MSG_ASL_SORTORDER_DESCEND
Absteigend (Z-A)
; Descend
;
MSG_ASL_FILEREQ_OPTS
Dateirequester
; Filerequester
;
MSG_ASL_LOAD_ASL_PREFS
ASL-Einstellungen laden
; Load ASL preferences
;
MSG_ASL_SAVE_ASL_PREFS
ASL-Einstellungen speichern
; Save ASL preferences
;
MSG_ASL_OVERRIDE
Programmwunsch ignorieren
; Override
;
; ***NEW***
;
;
;##endif
;-----------------------------------------------------------------------------
; AHI (26000-26999)
;
;##ifdef AHIPREFS
MSG_AHI_TITLE
AHI-Voreinsteller
; AHI Preferences
;
MSG_AHI_MODESETTINGS
Modus Einstellungen
; Mode settings
;
MSG_AHI_ADVANCEDSETTINGS
Erweiterte Einstellungen
; Advanced settings
;
MSG_AHI_MUSICUNIT
Musikeinheit
; Music unit
;
MSG_AHI_UNITX
Einheit %ld
; Unit %ld
;
MSG_AHI_MODEID
Modus ID:
; Mode ID:
;
MSG_AHI_RECORDING
Aufnahme:
; Recording:
;
MSG_AHI_AUTHOR
Autor:
; Author:
;
MSG_AHI_COPYRIGHT
Copyright:
; Copyright:
;
MSG_AHI_DRIVER
Treiber:
; Driver:
;
MSG_AHI_VERSION
Version:
; Version:
;
MSG_AHI_INPUT
Eingang:
; Input:
;
MSG_AHI_OUTPUT
Ausgang:
; Output:
;
MSG_AHI_FREQUENCY
Frequenz:
; Frequency:
;
MSG_AHI_CHANNELS
Kanäle:
; Channels:
;
MSG_AHI_VOLUME
Lautstärke:
; Volume:
;
MSG_AHI_MONITOR
Monitor:
; Monitor:
;
MSG_AHI_GAIN
Verstärkung:
; Gain:
;
MSG_AHI_MUTED
Stumm
; Muted
;
MSG_AHI_GLOBALOPTIONS
Globale Optionen
; Global options
;
MSG_AHI_DEBUGLEVEL
Debugstufe:
; Debug level:
;
MSG_AHI_ECHO
Echo:
; Echo:
;
MSG_AHI_SURROUND
Surround in "schnellen" Modi:
; Surround in "Fast" modes:
;
MSG_AHI_CPUUSAGE
Lastgrenze der CPU:
; CPU usage limit:
;
MSG_AHI_MASTERVOLUME
Hauptlautstärke:
; Master volume:
;
MSG_AHI_DEBUGNONE
Aus
; None
;
MSG_AHI_DEBUGLOW
Wenig
; Low
;
MSG_AHI_DEBUGHIGH
Viel
; High
;
MSG_AHI_DEBUGFULL
Vollständig
; Full
;
MSG_AHI_ECHOENABLED
Ein
; Enabled
;
MSG_AHI_ECHOFAST
Schnell
; Fast
;
MSG_AHI_DISABLED
Aus
; Disabled
;
MSG_AHI_SFENABLED
Ein
; Enabled
;
MSG_AHI_SFDISABLED
Aus
; Disabled
;
MSG_AHI_WITHOUTCLIPPING
Ohne Begrenzung
; Without clipping
;
MSG_AHI_CLIPPING
Mit Begrenzung
; With clipping
;
MSG_AHI_OPTIONS
Optionen
; Options
;
MSG_AHI_REQ_LOAD
AHI-Vorgaben laden
; Load AHI Preferences
;
MSG_AHI_REQ_SAVE
AHI-Vorgaben speichern
; Save AHI Preferences
;
MSG_AHI_RECORDFULL
Vollduplex
; Full duplex
;
MSG_AHI_RECORDHALF
Halbduplex
; Half duplex
;
MSG_AHI_RECORDNONE
Garnicht
; Nope
;
MSG_AHI_ANTICLICK
Standard Anti-Klick Zeit:
; Default anti-click time:
;
MSG_AHI_MS
ms
; ms
;
; ***NEW***
;
MSG_AHI_DB
dB
; dB
;
; ***NEW***
;
MSG_AHI_HZ
Hz
; Hz
;
; ***NEW***
;
;##endif
